No exact translation found for الساحة الدولية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الساحة الدولية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Coopération sur la scène internationale
    التعاون في الساحة الدولية
  • Il n'est pas de moyen plus direct d'entrer dans l'arène internationale que la carrière diplomatique.
    والسلك الدبلوماسي هو أقصر الطرق التي تؤدي إلى الساحة الدولية.
  • L'Albanie a foi dans l'ONU et dans le rôle important qui est le sien sur la scène internationale.
    إن ألبانيا تؤمن بالأمم المتحدة وبدورها الهام في الساحة الدولية.
  • Par conséquent, pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée au niveau international.
    لذا يتعين اتخاذ الإجراءات الفعالة ضد الإرهاب على الساحة الدولية.
  • La Constitution nationale prescrit l'organisation d'élections libres, périodiques et régulières au scrutin secret et au suffrage universel.
    وفي العام الماضي، كانت الدول الأعضاء في جوام أكثر نشاطاً في تعاونها على الساحة الدولية ومع دول ومنظمات دولية أخرى.
  • Un appui de cette nature serait contraire à la législation nationale de la Mongolie, à ses obligations internationales et à la politique étrangère qu'elle défend sur la scène internationale.
    فهذا الدعم مناف لقوانين منغوليا الوطنية والتزاماتها الدولية والسياسة الخارجية التي تتبعها على الساحة الدولية.
  • Nous savons gré au Conseil des efforts qu'il déploie pour appuyer le Gouvernement et le peuple iraquiens et aider l'Iraq à se relever et à reprendre la place de membre responsable de la communauté internationale qui lui revient.
    وانطلاقا من هذه الرؤية، فإننا نعمل باتجاه استعادة العراق لدوره الطبيعي في الساحة الدولية.
  • Après plusieurs rebondissements, la Chine est enfin réapparue sur la scène internationale, où un avenir brillant s'offre à elle.
    وبعد مرور الصين بالعديد من الانحرافات والمنعطفات ظهرت أخيرا على الساحة الدولية بمستقبل مشرق أمامها.
  • Le Niger est pleinement partie prenante au rôle que joue l'Afrique sur la scène internationale.
    تلتزم النيجر التزاما كاملا بالدور الذي تضطلع به أفريقيا على الساحة الدولية.
  • En ce qui concerne le Protocole facultatif, le représentant du Pakistan fait observer que la ratification de cet instrument est devenue mode sur le plan international.
    وفيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري، لاحظ أن التصديق على البروتوكول قد أصبح بالأحرى بدعة في الساحة الدولية.